《藏傳佛教高僧弘法手跡珍典》,,入選了國家"十二五"民族文字出版重點規(guī)劃項目和2014年國家民族文字出版專項資金資助項目,�,!恫貍鞣鸾谈呱敕ㄊ舟E珍典》全書一百二十函,,其中第一輯整理出版四十函,。第一輯四十函包含了傳記22函,,教法史6函,,世系1函,注疏,、口授教法3函,,傳記目錄1函,道歌5函,。
傳記22函中囊括了《噶舉上師傳》《噶當(dāng)四尊三藏傳承師傳》《瑪爾巴至郭倉哇間的傳記》《傳記珍寶串珠》《傳記寶串》等是噶舉派上師的傳記,,而且還有阿底峽、瑪爾巴,、米拉日巴,、仁青郎巴、法尊彤巴頓丹,、讓迥措吉多杰米帕切吉杰布,、至尊桑丹嶺巴南卡索南、法尊郭倉巴、念熱,、尕瑪波巴,、法尊都松欽巴、法尊洛熱巴等諸位噶舉派的高僧的全傳,、略傳的手跡典籍,。就《米拉日巴傳》來說,除了有在藏區(qū)廣為流傳的由藏妙海惹噶所著的《米拉日巴傳》,,還收集了其他不同的五個版本,,有《十二熱巴匯編的米拉日巴大師全傳》《至尊米拉日巴傳》《米拉日巴小傳》《米拉日巴傳》等。這些事米拉日巴的全傳或略傳,,并且作者不同,,是珍稀的古本,研究米拉日巴的重要文獻資料,。本書中所記錄的大多為藏傳佛教噶舉派高僧大德的傳記,,是十二至十五世紀(jì)的手跡珍本,因此在研究藏語文化的變化,,以及衛(wèi)藏,、安多、康巴等地佛教的傳播歷史狀況和社會方面都有極高的研究價值,。
藏傳佛教高僧弘法手跡珍典
(第1輯,,40冊)分冊書名
第一函:《青史之新密乘及道果觀》
第二函:《青史之瑪爾巴大譯師至達布噶舉期間》
第三函:《青史之郭智巴和吶格巴期間》
第四函:《青史之希杰派前、中,、后期》
第五函:《噶舉上師傳》
第六函:《米拉日巴小傳》
第七函:《瑪爾巴傳無垢光明》
第八函:《仁青郎巴傳寶竄》
第九函:《巴協(xié)》
第十函:《青史》
第十一函:《噶舉仁波切之歷史匯集廣部》
第十二函:《教法史開啟虔誠蓮花之太陽》
第十三函:《噶舉仁波切教法史開目之光》
第十四函:《噶舉六法》
第十五函:《至尊米拉日巴傳》
第十六函:《馬鳴菩薩之意化生為噶瑪巴讓迥多杰》
第十七函:《道歌集目錄》
第十八函:《噶舉傳寶竄》
第十九函:《十二熱巴匯編的米拉日巴大師全傳》
第二十函:《協(xié)比多杰道歌集》
第二十一函:《法尊彤巴頓丹傳》
第二十二函:《讓迥措吉多杰米帕切吉杰布傳》
第二十三函:《覺吾杰世系》
第二十四函:《瑪爾巴至郭倉哇間的傳記》
第二十五函:《寶竄傳》
第二十六函:《至尊桑丹嶺巴南卡索南傳》
第二十七函:《米拉日巴傳》
第二十八函:《阿底峽全傳》
第二十九函:《噶當(dāng)四尊三藏傳承師傳》
第三十函:《噶當(dāng)師弟問道語錄寶庫之菩薩寶竄明釋》
第三十一函:《法尊郭倉巴傳》
第三十二函:《念熱傳》
第三十三函:《尕瑪波巴傳》
第三十四函:《寶串傳》
第三十五函:《法尊遍知三時傳》
第三十六函:《噶舉仁布切道歌之修行者薩拉哈薩道歌》
第三十七函:《噶舉仁布切道歌之米拉日巴道歌》
第三十八函:《噶舉仁布切道歌之至尊熱瓊巴道歌》
第三十九函:《噶舉仁布切道歌之遍知三時切吉智巴道歌》
第四十函:《法尊洛熱巴傳》
དཀར་ཆག
1.དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ་ལས། གསང་སྔགས་གསར་མ། ལམ་འབྲས་རྗེས་འབྲང་དང་བཅས་པའི་སྐབས།
2.དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ་ལས། ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མར་པ་ནས་བརྒྱུད་པ་དགས་པོ་བཀའ་བརྒྱུད་ཅེས་གྲགས་པའི་སྐབས་སོ།
3.དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ་ལས། ཀོ་བྲག་པ་དང་ནི་གུའི་སྐབས་སོ།
4.དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ་ལས། ཞི་བྱེད་རྒྱུད་པ་སྔ་ཕྱི་བར་གསུམ་གྱི་སྐབས་སོ།
5.བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི་རྣམ་ཐར།
6.རྗེ་མིད་ལའི་རྣམ་ཐར་གྱི་དབུ་ཕྱགསྷོ།
7.ཆོས་རྗེ་མར་པའི་རྣམ་ཐར་དྲི་མ་མེད་པ་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ།
8.རིན་ཆེན་གླིང་པའི་རྣམ་པར་ཐར་བ་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ།
9.དབའ་བཞེད་བཞུགས་སོ།
10.འགོས་ལོ་གཞོན་ནུ་དཔལ་གྱི་དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ་བཞུགས་སོ།
11.བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ལོ་རྒྱུས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པའི་རྒྱས་པ།
12.ཆོས་འབྱུང་བསྟན་པའི་པདྨ་རྒྱས་པའི་ཉིན་བྱེད།
13.བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཆོས་འབྱུང་མིག་འབྱེད་འོད་སྟོང་།
14.བཀའ་བཞི་བརྒྱུད་པའི་ཆོས་དྲུག་བཞུགས་སོ།
15.རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ལ་རས་པའི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་པའི་དབུ་ཕྱོགས་ལགསྷོ།
16.སློབ་དཔོན་དཔའ་བོའི་དགོངས་པ་བཞིན་སྤྲུལ་བ་མཛད་ནས་བོད་དུ་བྱོན་ནས། ཀརྨ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེར་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་རབས།
17.གསུང་མགུར་རྣམས་ཀྱི་དཀར་ཆག
18.བཀའ་བརྒྱུད་རྣམ་ཐར་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ།
19.རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་མི་ལ་ཆེན་པོའི་རྣམ་ཐར་བཀའ་འབུམ་ཆེན་མོ་གྲུབ་ཐོབ་རས་པ་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་བསྒྲིགས་པ་ངོ་མཚར་ཀུན་འདུས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།
20.རྗེ་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་དཔལ་བཞད་པའི་རྡོ་རྗེའི་མགུར་ཚོགས་ཕྱོགས་བསྒྲིགས།
21.ཆོས་ཀྱི་རྗེ་མཐོང་བ་དོན་ལྡན་གྱི་རྣམ་ཐར་ཐོས་གྲོལ་བདེ་བའི་དགའ་སྟོན་བཞུགས་སོ།
22.རང་བྱུང་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་མི་ཕམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་རྣམ་ཐར།
23.ཇོ་བོ་ལྕེའི་གདུང་རབས།
24.མར་པ་ནས་རྒོད་ཚང་པའི་བར་གྱི་རྣམ་ཐར།
25.རྣམ་ཐར་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་སོགས།
26.རྗེ་བཙུན་བསམ་གཏན་གླིང་བ་ནམ་མཁའ་བསོད་ནམས་ཀྱི་རྣམ་ཐར།
27.རྗེ་བཙུན་མི་ལ་རས་པའི་རྣམ་ཐར་ཕྱོགས་བསྒྲིགས་ཆེན་མོ།
28.ཇོ་བོ་རིན་པོ་ཆེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤའི་རྣམ་ཐར་རྒྱས་པ།
29.ཞུས་ཆེན་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་ལྷ་ཆོས་བདུན་ལྡན་གྱི་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།
30.ཇོ་བོ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་གསུང་བགྲོས་ཕ་ཆོས་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་མཛོད། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་རྩ་འགྲེལ་བཞུགས་སོ།
31.ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་བ་རྒོད་ཚང་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་ཐར།
32.གཉན་རས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།
33.རྗེ་སྒམ་པོ་བའི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།
34.རྣམ་པར་ཐར་བ་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།
35.ཆོས་རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་རྣམ་པར་ཐར་བ་བཞུགས་སོ།
36.བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་མགུར་མཚོ་ལས། རི་ཁྲོད་པ་ས་ར་ཧ་སའམ་བྲམ་ཟེ་ཤ་ཝ་རི་དབང་ཕྱུག་གི་མགུར་ཅུང་ཟད་བཞུགས་སོ།
37.བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་མགུར་མཚོ་ལས། རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྗེ་བཙུན་བཞད་པ་རྡོ་རྗེའི་གསུང་མགུར་རྣམས་བཞུགས་སོ།
38.བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་མགུར་མཚོ་ལས། རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་བའི་གསུང་མགུར་བཞུགས་སོ།
39.བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་མགུར་མཚོ་ལས། རྒྱལ་བ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ་ཆོས་ཀྱི་གྲགས་པ་ཞེས་པའི་མགུར་བཞུགས་སོ།
40.ཆོས་རྗེ་ལོ་རས་པའི་རྣམ་ཐར།